Fachübersetzen Wirtschaft, Bachelor of Arts

Fernstudiengang @ AKAD University 

Kein NC, keine Zulassungsbeschränkung, Immatrikulation auch ohne Abitur. Im Studium zum Fachübersetzer für Deutsch und Englisch oder für Deutsch, Englisch und Französisch an der AKAD University wählen Sie zwischen einem der beiden Studienbereiche „Fachübersetzen Wirtschaft“ und „Fachübersetzen Technik“. Das Besondere an diesem Studiengang: Sie erwerben nicht nur einen Bachelor of Arts, sondern können sich zusätzlich auf die Prüfung zum Staatlich geprüften Übersetzer vorbereiten. Mit der SGÜ-Qualifikation dürfen Übersetzer nach erfolgter Beeidigung bzw. Ermächtigung offizielle Dokumente übersetzen und beglaubigen.

Auf einen Blick

Anbieter AKAD University, Fachhochschule mit Sitz in Stuttgart
Über 71.000 Absolventen in den vergangenen 60 Jahren! Die AKAD University bietet mehr als 70 berufsbegleitende Fernstudiengänge mit den Abschlüssen Bachelor, Master, MBA und Hochschulzertifikat in den Bereichen Wirtschaft & Management, Technik & Informatik, Kommunikation & Kultur sowie Gesundheit & Soziales. Alle Studiengänge sind von ACQUIN bzw. ZeVA akkreditiert und von der Zentralstelle für Fernunterricht (ZFU) geprüft und zugelassen.
Fachrichtung Wirtschaft & MedienKommunikationswissenschaften
Abschluss Bachelor of Arts (B.A.)
Dauer 6 Semester
ECTS 180 Credit-Points
Unterrichtssprache Deutsch
Studieninhalte Schlüsselqualifikationen für Studium und Beruf, Deutsche Sprache, Grundlagen des Wirtschaftens, English for professional purposes C1, Francais C1, English for Technology, Allgemeine Übersetzungslehre Englisch/Deutsch, Studies of Anglo-Saxon countries, Textanalyse und Textproduktion, BWL-Grundlagen, Marketingmanagement, Maschinen der Fertigungstechnik, Allgemeine Übersetzungslehre Französisch/Deutsch, Language of business, Introduction to information technology, Etudes de la France, Deutschlandstudien, Einführung in die Sprachwissenschaft und Fachkommunikation, Economie, Umwelttechnik, Translationswissenschaft und translatorische Kompetenz, English C2, Francais C2, Marketingmanagement, Maschinen der Fertigungstechnik, Übersetzungsübungen Englisch II, Projektmanagement, Personalmanagement, Grundlagen der Produktentwicklung und Konstruktion, English for Computer Science-Introduction, Economics, English for Computer Science-Advanced ...
Präsenzphasen 3 Präsenztage (18 STd.) - 4 Onlineseminare (8 STd.) - es werden noch weitere optionale Seminare angeboten
ZFU-Zulassung Die staatliche Zentralstelle für Fernunterricht (ZFU) hat den Kurs Fachübersetzen Wirtschaft unter der Nummer 169316c zugelassen.
Teilnehmer
Kursstart jederzeit
Kosten
ab 219 € monatlich
ab 13284 € insgesamt
Mehr Infos https://www.akad.de

Kein NC, auch ohne Abitur: Zulassung ins Studium an der AKAD University

An der AKAD University machen Sie Ihre Sprachbegabung zum Beruf (Foto: © auremar/Fotolia)

Sie werden zugelassen in den Studiengang Fachübersetzen an der AKAD University, wenn Sie ein Abitur oder die FH-Reife nachweisen können.

Ein Zugang ohne Abitur bzw. Fachholschulreife ist unter folgenden Voraussetzungen möglich:

  • Sie haben eine berufliche Fortbildung erfolgreich absolviert und sind z.B. Staatlich geprüfter Betriebswirt, Bilanzbuchhalter, Fachwirt, Fachkaufmann, Staatlich geprüfter Techniker oder Meister.
  • Oder Sie verfügen über eine mindestens zweijährige abgeschlossene Berufsausbildung, die inhaltlich zu Ihrem Wunsch-Studium passt, sowie über mindestens drei Jahre Berufspraxis auf fachlich entsprechendem Gebiet. Trifft dies zu, können Sie eine Hochschuleignungsprüfung ablegen, die aus drei schriftlichen Prüfungen in Deutsch, Englisch und einem fachspezifischen Teil sowie einer mündlichen Prüfung besteht.

Zusätzlich weisen Sie zum Studienbeginn Ihre bestehenden Sprachkenntnisse nach:

  • Sprachkenntnisse in Deutsch auf der Niveaustufe C2
  • Sprachkenntnisse in Englisch auf der Niveaustufe B2 und/oder
  • Sprachkenntnisse in Französisch auf der Niveaustufe B2 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen

Nicht sicher, wie es um Ihre Vorkenntnisse steht? Testen Sie sich selbst mit dem kostenlosen Sprachtest auf der Website der AKAD University: Jetzt Sprachtest machen.

Und falls Sie sofort loslegen möchten: Sie können sich jederzeit in diesen Studiengang immatrikulieren. Das Fernstudium zum Übersetzer ist nicht zulassungsbeschränkt, es gibt keinen Numerus Clausus. 

2 Studienbereiche, 2 Sprachvarianten zur Auswahl

Deutsch, Englisch und Französisch sind die 3 Sprachen, die in Europa in der Administration und in Unternehmen am meisten gesprochen und geschrieben werden. Nutzen Sie Ihre Sprachbegabung und entwickeln Sie sich beruflich weiter mit diesem kommunikationswissenschaftlichen Fernstudiengang der AKAD University.

Zu Beginn des Studiums entscheiden Sie sich zwischen einem dieser zwei Studienbereiche:

  • Fachübersetzen Technik
  • Fachübersetzen Wirtschaft

Die Vertiefung und Spezialisierung auf einen dieser Fachbereiche wählen Sie Ihren Berufswünschen entsprechend oder passend zu Ihrem derzeitigen Beruf.

Für Ihren Studienbereich stehen Ihnen 2 Sprachvarianten zur Auswahl:

  • Deutsch-Englisch
  • Deutsch-Englisch-Französisch

Studieninhalte

In den ersten 4 Semestern dieses Studiengangs vertiefen Sie vor allem Ihren gewählten Studienbereich. Gleichzeitig vermittelt Ihnen die AKAD University Schritt für Schritt sprachwissenschaftliche und fachkommunikative Grundlagen. Sie vertiefen Ihre Fremdsprachenkompetenz und eignen sich Schlüsselqualifikationen für Studium bzw. Beruf und im Projektmanagement an.

Im 5. Semester dieses AKAD-Fernstudiums erwerben Sie fachspezifische Übersetzungskenntnisse; das Semester schließt ab mit einer Projektarbeit, die Sie auf die Bachelorarbeit vorbereiten soll. Ihre Bachelorarbeit verfassen Sie im 6 Semester.

Ihr Englisch oder Franzsösisch reicht noch nicht? So frischen Sie Ihre Sprachkenntnisse auf

Testen Sie Ihre Sprachkenntnisse vor Studienantritt mit dem kostenlosen Sprachtest auf der Website der AKAD University: Jetzt Sprachtest machen.

Falls Ihre Kenntnisse nicht reichen, können Sie mit einem entsprechenden Vorbereitungskurs bei AKAD Ihre Kenntnisse wiederbeleben bzw. vertiefen. Hier einige Kurse im Überblick

2 Abschlüsse: Bachelor of Arts und auf Wunsch Staatlich geprüfter Übersetzer

Sie wollen neben Ihrem Bachelor-Abschluss gleich den Staatlich geprüften Übersetzer (SGÜ) machen? Mit der SGÜ-Qualifikation dürfen Sie nach erfolgter Beeidigung (bzw. Ermächtigung) offizielle Dokumente übersetzen und beglaubigen. Sie können mit diesem Studiengang zwei zusätzliche Module belegen und sich dann auf Wunsch zur externen Prüfung zum Staatlich geprüften Übersetzer Englisch oder Französisch anmelden. 

So läuft das Fernstudium an der AKAD University ab

Fernstudium mit AKAD, das heißt: Keine Zeitverschwendung durch Seminare und Vorlesungen, Sie studieren dann, wann Sie wollen, und Sie studieren, wo Sie wollen. Sämtliche Studienmaterialien bekommen Sie jedes Semester per Post nach Hause zugeschickt. Sie arbeiten Ihre Unterlagen durch, und wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich telefonisch oder online an Ihre Profs oder an die Studienberatung der AKAD University. 

Sie können diesen Studiengang übrigens auch in teilzeit studieren: Falls Sie etwas mehr Zeit brauchen, weil Sie z.B. berufstätig sind, können Sie diesen Studiengang auch in 8 Semestern studieren. 

Mehr Infos zum Studiengang: Zur Website der AKAD University.

 

Studienberatung

Fragen zum Studium Fachübersetzen Wirtschaft? Stellen Sie Ihre Frage hier, auch anonym. Ein Mitarbeiter der Einrichtung AKAD University oder die Redaktion wird Ihnen antworten.

Ihre Frage an die Studienberatung?
or post as a guest
Lade Kommentar … The comment will be refreshed after 00:00.
  • Kristina · vor 5 Jahren
    Besteht die Möglichkeit Deutsch-Englisch-Spanisch
  • Elena Stark · vor 13 Jahren
    Sehr geehrte Damen und Herren,
    ich habe BA in Stuttgart für Welthandelssprachen für Englisch und Spanisch absolviert (18 Monate Studiendauer). Seit 2 Jahren arbeite ich in einem internationalen Unternehmen als Fremdsprachensekretärin und Korrespondentin (Russisch ist meine Muttersprache). Russisch, Deutsch und Englisch sind bei mir auf gutem Niveau. Spanisch habe ich in der Berufsakademie ohne Vorkenntnisse angefangen zu lernen und ist sogesagt "ausbaufähig". Möchte gerne bei Ihnen Diplomabschluss als Wirtschaftsübersetzer machen. Geben Sie mir bitte kurz Bescheid, ob ich mit dem Studium beginnen könnte. Ich würde sehr gern meine Englisch- und Spanischkenntnisse vervollkommnen. Welche Voraussetzungen gelten für mich, dass ich mit dem Studium beginne. Ob es eine Aufnahmeprüfung gibt?
    Vielen herzlichen Dank im Voraus!
    Mit freundlichen Grüßen
    Elena Stark
    • Christian Wolf · vor 13 Jahren
      @Elena Stark Hallo,
      ein Diplom-Abschluss wird für diesen Studiengang mittlerweile nicht mehr angeboten. Dieser grundständige Studiengang schließt mit einem Bachelor of Arts ab. Die genauen Zulassungsvoraussetzungen können Sie oben nachlesen. Ob Sie mit dem Studium direkt beginnen können, hängt davon ab, welche Sprache Sie wählen. Bitte wenden Sie sich für eine Einstufung an die Studienberatung der AKAD University. Über die Website der Hochschule können Sie auch eine Sprachtest absolvieren, um zu sehen, ob Ihre Sprachkenntnisse fürs Studium ausreichen oder aufgefrischt werden müssen: Zur AKAD-Website

Erfahrungen & Bewertungen